Tuomaan Evankeliumi 3. Osa
64. Jesus said, "A person was receiving guests. When he had prepared the dinner, he sent his slave to invite the guests.
The slave went to the first and said to that one, 'My master invites you.' That one said, 'Some merchants owe me money; they are coming to me tonight. I have to go and give them instructions. Please excuse me from dinner.'
The slave went to another and said to that one, 'My master has invited you.' That one said to the slave, 'I have bought a house, and I have been called away for a day. I shall have no time.'
The slave went to another and said to that one, 'My master invites you.' That one said to the slave, 'My friend is to be married, and I am to arrange the banquet. I shall not be able to come. Please excuse me from dinner.'
The slave went to another and said to that one, 'My master invites you.' That one said to the slave, 'I have bought an estate, and I am going to collect the rent. I shall not be able to come. Please excuse me.'
The slave returned and said to his master, 'Those whom you invited to dinner have asked to be excused.' The master said to his slave, 'Go out on the streets and bring back whomever you find to have dinner.'
Buyers and merchants [will] not enter the places of my Father."
64. Jeesus sanoi,”Henkilö sai luokseen vieraita. Kun hän oli valmistanut aterian, hän lähetti orjat kutsumaan vieraita.
Orja meni ensimmäisen luokse ja sanoivat hänelle, ’Herrani kutsuu sinut.’ Henkilö vastasi, ’Jotkut kauppiaat omat minulle velkaa rahaa, he tulevat maksamaan minulle tänä iltana. Minun on annettava heille ohjeita. Pyydän herraltasi kohteliaasti anteeksi.’
Orja meni toisen henkilön luokse ja sanoivat hänelle, ”Herrani on kutsunut sinut.’ Tämä sanoi orjalle, ’Olen juuri ostanut talon ja minun täytyy mennä sinne käymään. Minulla ei ole siksi aikaa.’
Orja meni kolmannen henkilön luokse ja sanoi hänelle, ”Herrani on kutsunut sinut.’ Tämä sanoi orjalle, ’Ystäväni on mennyt juuri naimisiin ja minun pitää järjestää juhlavastaanotto. Minä en siksi voi tulla. Pyydän herraltasi kohteliaasti anteeksi.’
Orja meni neljännen henkilön luokse ja sanoi hänelle, ”Herrani on kutsunut sinut.’ Tämä sanoi orjalle, ’Olen juuri ostanut kiinteistön ja minun pitää lähteä perimään vuokraa. Minä en siksi pysty tulemaan. Pyydä herraltasi kohteliaasti anteeksi.’
Orja palasi ja sanoi herralleen, ’Ne, joita kutsuit illalliselle, pyysivät anteeksi, koska eivät päässeet tulemaan.’ Herra sanoi orjalleen, ’Mene kadulle ja tuo sieltä kaikki, jotka haluavat illalliselle luokseni.’
Ostajat ja kauppiaat eivät pääse Isäni paikkaan.”
Tulkinta: Tässä on kyse samasta asiasta kuin vertauksessa ensimmäisistä, jotka tulevat viimeisiksi tai kuten jossakin on sanottu todennäköisesti viimeisiksi ja viimeiset ensimmäisiksi. Todennäköisesti isäntä, jota voidaan kuvitella vertauksessa varakkaaksi ja arvostetuksi henkilöksi, kutsuu ensiksi vertaisiaan siis myös yhteikunnassa ensimmäisinä pidettyjä juhliinsa. He eivät kuitenkaan syystä tai toisesta pääse tulemaan. Sen jälkeen kutsutaankin sitten keitä tahansa. Siis kaikilla on mahdollisuus. Sitä käyttävät kuitenkin viimeisinä olevat. Tästä tulee taas ajatuksen myötä sellainen kuva, että kutsuille kutsutaan yhteiskunnan laitapuolen kulkijoita. Totuus on kuitenkin minusta se, että kutsuille pääsevät Arvottomat kun ajatuksen mukaiset arvostetut eivät sinne kerenneet tulla. Arvoton on minusta aina alhaisempi kuin pienimmäkin arvon perässä juoksija. Jos kuvitellaan latu ja sitä myöten tai sen vierellä, umpihangessa hiihtäjiä sekä ajatellaan, että kaikki ihmiset ovat kuvassa mukana. Jotkut hiihtävät hirveää vauhtia ja ovat siis arvostetuimpia. Toiset saattavat mährystää hitaasti umpihangessa. Jotkut ovat lumen peittäminä, mutta edelleen toivovat eteenpäin pääsemistä, vaikka kokevat samalla epäonnistuneensä. Sitten siellä on tuo Arvoton. Mitä hän tekee? Hän ei etene. Hän ei sure epäonnistumista. Hän istuu kannon päässä ja miettii. Etenemisen kannalta hän on Arvottomin. Ostajat ja kauppiaat, jotka eivät pääse Päämäärään, on mielenkiintoinen asia. Muistat varmasti Uudesta Testamentista tarinan rikkaasta miehestä, jolle sanottiin, että mene ja myy kaikki, niin pääset Päämäärään. Lisäksi muistat tarinan siitä, että Päämäärään pääsy on rikkaalle miehelle ongelmallisempaa kuin kamelille neulansilmästä läpi meneminen. Nämäkin kohdat ajatteleva ihminen ymmärtää väärin. Muista Mersu esimerkkiä! Ajat Mersulla olet ehkä rikas, NAKS olet Päämäärässä ja ajat edelleen Mersulla. Kaikki on kuitenkin muuttunut. Silti et ole myynyt Mersua. Kyse ei ole siis konkreettisesta myymisestä ja lahjoittamisesta. Miten muuten voidaan luopua ja luopua TOTAALISESTI? Ainut oikea tapa luopua on henkinen luopuminen, jolloin kohde ei enää sido ihmistä käyttäytymisen muodossa. Jos rikkaan miehen asemasta olisi käytetty johtavaa tiedemiestä tai maailman taitavinta viulistia tai taiteilijaa, tilanne olisi tullut selvemmäksi. Kaikki tässä kuvatut henkilöt ovat käyttäytymiseltää suhteellisen samanlaisia. Mikään mitä he tekevät ei ole riittävää. Rikas mies haluaa enemmän rahaa. Tiedemies haluaa tietää enemmän. Taiteilija haluaa tehdä parempia töitä. Toinen minulle uusi samanlaisuus liittyy ystäväni kertomukseen todella rikkaan miehen elämänkerrasta. Hän sanoi, ettei hän tavoittele enää lisää rahaa. Hän saa henkisen kikasauksen suoriutuessaan hyvin työssään. Siispä kaikki kuvatut henkilöt ovat siinä mielessä samanlaisia, että he etsivät samaa tunnetilaa työssään. He etsivät hyvää mieltä. Tämä tyytyväisyyden tunne voi olla Absoluutti eli aina sama ja Täydellinen, mutta ihmisen ajatus liittää sen suhteelliseen suorituksen. Vain suoritus pystyy antamaan tunteen ja ihminen kuvittelee, että vain yhä parempi ja parempi suoritus tarvitaan tuon tunteen synnyttämiseen. Siis jos Sanassa olisi käytetty tiedemiestä tai taitelijaa, olisi vertauksesta tullut ymmärrettävämpi. Miten tiedemies tai taitelija luopuu? Rikas voi myydä omaisuutensa ja lahjoittaa rahat pois, mutta miten tiedemies myy tieteensä ja taiteilija taitonsa? He voivat ‘myydä’ ne vai luopumalla niistä mentaalisesti. Hän ei enää rakenna elämäänsä niiden varaan. Tämä luopuminen on äärimmäisen hankalaa, jos ko. henkilöt ovat arvostettuja ja he myös itse arvostavat itseään ja rakentavat siksi koko elämänsä ko. suoritusten varaan. Jotta luopuminen olisi yleensäkään mahdollista, heidän täytyy saada tilalle jokin toinen keino, jolla he saavat Täydellisen, Absoluutin Hyvänolon tunteen. Tämä keino on Itsensä Tunteminen, mutta kyseiset henkilöt ovat niin sitoutuneet omaan suhteelliseen keinoonsa, että heitä voivaan kuvitella niiksi, jotka viimeisinä ovat valmiit luopumaan keinoistaan. Siksi heillä ei ole juuri mahdollisuutta. Jos Itsensä Tuntijoita olisi niin paljon, että he muodostaisivat merkittävän uhkan rikkaille, tiedemiehille ja taiteilijoille eli niille ihmisille, joita arvostetaan ja jotka uskovat riittämättömyyden poistuvan tavoittelemalla enempää ja parempaa, syntyisi melko mielenkiintoinen ‘noitavaino’ tai sotatilanne.
65. He said, "A [...] person owned a vineyard and rented it to some farmers, so they could work it and he could collect its crop from them. He sent his slave so the farmers would give him the vineyard's crop. They grabbed him, beat him, and almost killed him, and the slave returned and told his master. His master said, 'Perhaps he didn't know them.' He sent another slave, and the farmers beat that one as well. Then the master sent his son and said, 'Perhaps they'll show my son some respect.' Because the farmers knew that he was the heir to the vineyard, they grabbed him and killed him. Anyone here with two ears had better listen!"
65. Hän sanoi, ”Eräs […] henkilö omisti viinitarhan ja vuokrasi sen jollekin viljelijöille, niin että he saattoivat hoitaa tarhaa ja hän voisi kerätä tarhan sandon heiltä. Hän lähetti orjan niin, että viljelijät saattaisivat antaa hänelle viinitarhan sadon. Viljelijät ottivat orjan kiinni sekä pieksivät hänet ja miltei tappoivat hänet. Orja palasi takaisin herransa luokse ja kertoi hänelle. Hänen herransa sanoi, ’Ehkä he eivät tunteneet orjaa.’ (Ehkä hän ei tuntenut heitä.) Hän lähetti toisen orjan ja viljelijät tämän samalla tavalla. Silloin mestari lähetti poikansa ja sanoi, ’Ehkä he näyttävät pojalleni jotakin kunnioitusta.’ Koska viljelijät tiesivät, että hän oli viinitarhan perijä, he ottivat hänet kiinni ja tappoivat hänet. Jokainen, jolla on kaksi korvaa, hänen on parasta kuunnella!”
Tulkinta: Omistaja on Isä, jolle kaikki kuuluu. Myös sato kuuluu hänelle. Mikähän olisi se sato, jota odotetaan Itsensä Tuntevilta ihmisiltä? Tämä voi olla kysymysten kysymys. Missään ei oikeastaan ole kertomusta siitä, mikä tämän Absoluutin ‘Pelien pelin’, jota me kaiken aikaa pelaame, tarkoitus on. Tässä viitataan kuitenkin siihen, että tietyllä tavalla pelkkä Itsensä Tunteminen ei riitä eli Päämäärä ei ole se, mihin ihminen pyrkii. Poika viittaa Jeesukseen ja siihen, miten hänelle kävi.
66. Jesus said, "Show me the stone that the builders rejected: that is the keystone."
66. Jeesus sanoi, ”Näyttäkää minulle kivi, jonka rakentajat hylkäävät: se on peruskivi.”
Tulkinta: Tässä viitataan taasen siihen ensimmäiset ja viimeiset asiaan. Rakentaja viittaa ensimmäisiin eli tärkeisiin ihmisiin. He eivät pidä joitakin ihmisiä arvokkaina tai hyvinä, vaan hylkäävät ne. Kuitenkin juuri nämä ovat päässeet Päämäärään.
67. Jesus said, "Those who know all, but are lacking in themselves, are utterly lacking."
67. Jeesus sanoi, "Ne, jotka tietävät kaiken, mutta joilta puuttuu tieto itsestä, heiltä puuttuu kaikki."
Tulkinta: Tässä on selitetty Kaikki, mitä Universaaliin Uskontoo kuuluu. Se, joka tietää paljon suuhteellista tietoa, mutta joka ei Tunne Itseään, hänellä ei ole itse asiassa mitään. Hän on ajatuksen maailmassa ensimmäinen, mutta Absoluutissa Järjestelmässä hän on viimeinen eikä hänellä saata olla mitään mahdollisuutta päästä Päämäärään, koska hän on niin sidoksissa suhteelliseen paljon tietämiseen.
68. Jesus said, "Congratulations to you when you are hated and persecuted; and no place will be found, wherever you have been persecuted."
68. Jeesus sanoi, ”Onnittelut sinulle, jos sinua vihataan ja vainotaan. Ei ole olemassa mitään paikkaa, missä sinua ei vainottaisi.”
Tulkinta: Itsensä Tunteva ihminen on hullu tai järjetön eli ajatukselle tajuamaton. Tästä syystä hän on helposti se, jota jopa vihataan ja vainotaan. Hän on Arvoton ja hyvin helposti hänestä saa kuvan, että hän edustaa arvokkaiden vastaisi arvoja ja on kumoamassa heidän asemaansa tai asettamassa sen uhatuksi.
69. Jesus said, "Congratulations to those who have been persecuted in their hearts: they are the ones who have truly come to know the Father.
Congratulations to those who go hungry, so the stomach of the one in want may be filled."
69. Jeesus sanoi, ”Onnitelkaa niitä, vainotaan heidän sydämessään: he ovat niitä, jotka todella tulevat tuntemaan Isän.
Onnitelkaa niitä, jotka ovat nälkäisiä, sillä heidän vatsansa täytetään.”
Tulkinta: Tässä esitetään, ettei Itsensä Tunteva ihminen ole turvassa vainolta edes omakohtaisesti, vaan jopa ko. henkilö ei ajatuksensa avulla tai yhteydessä hyväksy itseään. Nälkäinen viittaa sellaiseen ihmiseen, joka etsii ja on koko ajan etsintätilassa. Hän saa palkkion ja pääsee Perille.
70. Jesus said, "If you bring forth what is within you, what you have will save you. If you do not have that within you, what you do not have within you [will] kill you."
70. Jeesus sanoi, ”Jos tuot esiin sen, mitä on sisälläsi se, mitä sinulla on pelastaa sinut. Jos sinulla ei sitä ole sisälläsi se, mitä sinulla ei ole tappaa sinut.”
Tulkinta: En usko tästä jakeesta sanamukaisesti ’se sinut tappaa’-osaa. Ihminen on sen Pelin mukaan, jota hänet on pantu pelaamaan, ajatteleva olento eli silloin kun hän on ajatuksen käyttöjärjestelmässä hänen sisällään ei ole sitä eli hän ei Tunne Itseään eikä hänen sisällään ole Valoa. Ihmistä ei siis voi tuomita siitä, mitä hänellä ei ole. Ihmisellä on kuitenkin mahdollisuus ja jos hän käyttää sen, hänen sisällään oleva Valo alkaa hehkua ja palaa. Silloin hänellä on sisällään se, mikä pelastaa hänet tai jonka avulla hän pääsee Päämäärään. Mielenkiitoista tässä on se, ettei taaskaan kohde ole jossakin kaukana, vaan se on jokaisessa kaikenaikaa mukan.
71. Jesus said, "I will destroy [this] house, and no one will be able to build it [...]."
71. Jeesus sanoi, ”Minä tuhoan tämän talon ja kukaan ei pysty sitä enää pystyttämään uudelleen […].”
72. A [person said] to him, "Tell my brothers to divide my father's possessions with me."
He said to the person, "Mister, who made me a divider?"
He turned to his disciples and said to them, "I'm not a divider, am I?"
72. Eräs henkilö sanoi hänelle, ”Kehota minun veljiäni jakamaan isäni omaisuus minun kanssani.”
Hän sanoi henkilölle, ”Hyvä herra, kuka minusta teki jakajan?”
Hän kääntyi opetuslasten puoleen ja sanoi heille, ”Minä en ole jakaja, olenko minä?”
73. Jesus said, "The crop is huge but the workers are few, so beg the harvest boss to dispatch workers to the fields."
73. Jeesus sanoi, ”Sato on valtava, mutta työntekijöitä on vähän. Siksi pyydä sadonkorjuun esimiestä jakamaan työntekijät pelloille.”
74. He said, "Lord, there are many around the drinking trough, but there is nothing in the well."
74. Hän sanoi, ”Herra, on monia ihmisiä juottoaltaan ääressä, mutta lähteessä ei ole mitään.”
Tulkinta: Jae kuvaa sen, että kaikki haluavat sitä. Kaikki haluavat Päämäärään, mutta heidän keinonsa ovat väärät tai he ovat väärän ’juottoaltaan’ äärellä.
75. Jesus said, "There are many standing at the door, but those who are alone will enter the bridal suite."
75. Jeesus sanoi, ”Monia on oven edessä seisomassa, mutta vain ne, jotka ovat yksin pääsevät sisälle morsiushuoneeseen.”
Tulkinta: Kukaan ei pääse Perille tai edes Itsensä Tuntemiseen ryhmässä, porukassa. Vain ne pääsevät, jotka Tuntevat Itsensä eikä sen yksinäisempää ihmistä ole, jos hän vaipuu energian puutteen vuoksi ajatuksen käyttöjärjestelmään.
76. Jesus said, "The Father's kingdom is like a merchant who had a supply of merchandise and found a pearl. That merchant was prudent; he sold the merchandise and bought the single pearl for himself.
So also with you, seek his treasure that is unfailing, that is enduring, where no moth comes to eat and no worm destroys."
76. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin kauppias, jolla on tarjolla tavaroita ja joka löysi helmen. Kauppia oli viisas. Hän möi kaikki tavaransa ja osti itselleen yhden helmen.
Samoin myös te, etsikää aarretta, joka ei katoa, joka kestää, jota mitkään hyönteiset eivät voi syödä eivätkä mitkään madot voi tuhota.
Tulkinta: Tässä on hyvä esimerkki edellä esitettyyn rikas-, tiedemies-, taitelija-asiaan. Tämä on se, mitä heidän pitäisi tehdä päästäkseen Päämäärään. Heidän pitäisi löytää tuo helmi. Tilanne ei kuitenkaan ole näin yksinkertainen. Luin jostakin itämaisen tarinan. “Mies kulki tiellä. Yhtäkkiä hän säpsähti. Maassa oli jotain. Hän poimi sen ja huomasi, että se on Totuuden Timantti. Mies laittoi sen taskuunsa ja jatkoi matkaa. Perillä on otti esineen taskustaan ja huomasi, että se oli koiran kakki.” Yksi tapa tämän tarinan tulkitsemiseen on, että me voimme löytää Totuuden Timantin, mutta ajatuksellemme se on koiran kikkare, koska Timantti on toisesta käyttöjärjestelmästä. Tämäntyylinen ongelma on rikkaalla helmen löytämisessä.
77. Jesus said, "I am the light that is over all things. I am all: from me all came forth, and to me all attained.
Split a piece of wood; I am there.
Lift up the stone, and you will find me there."
77. Jeesus sanoi, ”Minä olen valo, joka on kaiken yllä. Minä olen kaikki: minusta kaikki tulee esiin ja minuun kaikki saapuu.
Halkaise puun pala; minä olen siellä.
Nosta kivi ja löydät minut sieltä.”
Tulkinta: Missä Jumala on? Miten Jumala tavoitetaan? Mistä Jumala löytyy? Yleensä vastaus liittyy tavalla tai toisella kirkkokuntaa tai muuhun uskonnolliseen ryhmään. Heillä on Jumalan yksinmyyntioikeus. Tai kuten muotisanonta kuului muutama vuosi sitten, he ovat ottaneet jumalan haltuunsa. Vain tietyn ryhmän ja sen opin kautta ihminen tavoittaa Jumalan ja pääsee Päämäärään. Tässä kerrotaan, että Jumala on Kaikkialla. Hän on Kaikkeus. Hänet löytää mistä vain eli Kaikkialta ja Kaikenaikaa. Toisaalta tässä viitataan Valon muotoon ja merkitykseen. Valo on kaiken yllä ja ihmisellä on mahdollisuus saada Valo itselleen. Jumala on siis Kaikkeus ja hänestä voidaan käyttää nimeä Absoluutti.
78. Jesus said, "Why have you come out to the countryside? To see a reed shaken by the wind? And to see a person dressed in soft clothes, [like your] rulers and your powerful ones? They are dressed in soft clothes, and they cannot understand truth."
78. Jeesus sanoi, ”Miksi te olette menneet maaseudulle? Katsomaanko miten tuuli heiluttaa kaisloja? Näkemään henkilön pukeutuneena pehmeisiin vaatteisiin, kuten esimerkiksi teidän johtajanne ja teidän yhteisönne voimakkaat ovat pukeutuneen. He eivät kuitenkaan ymmärrä totuutta.”
Tulkinta: Ydin jakeessa on taas ensimmäisten kyvyttömyys ymmärtää tai Oivaltaa Totuutta. He ovat liiaksi sitoutuneet omiin, aiemmin onnistuneisiin keinoihinsa, keinoihin, jotka ovat tuoneet ainakin väliaikaisen tyytyväisyyden tunteen. Aina keinojen ydin on positiivinen tunne. Jos keino menee, menetetään myös positiivisten tunteiden tuottamiskyky. Tästä paras esimerkki ovat tänä päivänä totaalisen burn-outin eli työuupumuksen kokeneet. He ovat voineet laittaa rahaa pankkiin tai he ovat sitoneet sitä varallisuuteen. Mutta kun heiltä menee mahdollisuus positiivisten suorituksiin liittyvien tunteiden herättämiseen, he ovat hukassa. Em. tunteita ei voi laittaa varastoon. Heidän minänsä on tuomittu epäonnistuneeksi. Heidän pitäisi aloittaa onnistuneisiin tekoihin liittyvien tunteiden tuottaminen alaiselta tasolta, mutta niillä ei ole heille arvoa, koska he ovat tottuneet oman mittakaavansa muodossa tehosuorituksiin ja niiden mukana tulleisiin tunteisiin. He eivät ymmärrä, että tunne on aina Täydellinen.
79. A woman in the crowd said to him, "Lucky are the womb that bore you and the breasts that fed you."
He said to [her], "Lucky are those who have heard the word of the Father and have truly kept it. For there will be days when you will say, 'Lucky are the womb that has not conceived and the breasts that have not given milk.'"
79. Nainen väkijoukosta sanoi hänelle, ”Onnellinen se kohtu, joka synnytti sinut ja ne rinnat, jotka sinut ruokki.”
Hän sanoi hänelle, ”Onnellisia ovat ne sydämet, jotka ovat kuulleet Isäni sanat ja ovat todella pitäneet ne. Sillä tulee päivä, jolloin sinä sanot, ’Onnellinen se kohtu, joka ei ole synnyttänyt ja ne rinnat, jotka eivät ole maitoa antaneet.”
Tulkinta: Kun sydän kuulee, kyse on siitä, ettei asia ole pelkästään ajatuksen varassa, vaan se on muuttunut lihaksi. Tällöin kyse on elämässä toteutettavasta Totuudesta. Loppuosa on mielenkiintoinen. Siinä kerrotaan, että on vähän sellaisia kohtuja, jotka voisivat olla onnellisia siitä, että ne ovat synnyttäneet Itsensä Tuntevan ihmisen. Tämä on sanojan ennustukykyyn liittyvä jae. Siinä ennustetaan se, ettei uskonnon Todelliseen Päämäärään ole juuri ollut tunkua. Syntyy kysymys. Mikä tarkoitus Elämän Pelillä on, jos sen ratkaisijat ovat niin harvassa?
80. Jesus said, "Whoever has come to know the world has discovered the body, and whoever has discovered the body, of that one the world is not worthy."
80. Jeesus sanoi, ”Kuka tahansa on oppinut tuntemaan maailman on löytänyt ruumiin ja kuka tahansa on löytänyt ruumiin, sille maailma on arvoton.”
Tulkinta: Viittaa siihen, että Itsensä Tuntija on Oivaltanut sen, mistä käyttäytymisessä on kyse. Käyttäytyminen viittaa ruumiiseen. Se, joka Oivaltaa menettää kaikki käyttäytymiseen ja ajatteluun liittyvät arvot. Hänestä tulee Arvoton. Arvoton tulee viimeisenä.
81. Jesus said, "Let one who has become wealthy reign, and let one who has power renounce <it>."
81. Jeesus sanoi, ”Annetaan sen joka on tullut rikkaaksi hallita ja annetaan sen, jolla on valta luopua siitä.”
82. Jesus said, "Whoever is near me is near the fire, and whoever is far from me is far from the (Father's) kingdom."
82, Jeesus sanoi, ”Kuka tahansa on lähellä minua on lähellä tulta ja kuka tahansa on kaukana minusta on kaukana Isän valtakunnasta.”
Tulkinta: Jeesus on keskeisin asia Absoluutissa uskonnossa. Hänestä tulee tärkeä siksi, että hän on opas ja hän on kertonut kaiken oleellisen Päämäärään pääsystä. Siksi voidaan olettaa, että häneen Uskomisensa on avain, joka helpottaa pääsyä Päämäärään. Uskon on vain oltavat totaalisesti erilaista kuin mitä ajatus kuvittelee. Sen on oltava Lapsenmielistä.
83. Jesus said, "Images are visible to people, but the light within them is hidden in the image of the Father's light. He will be disclosed, but his image is hidden by his light."
83. Jeesus sanoi, ”Kuvat ovat näkyvissä ihmisille, mutta heidän sisällään oleva valo on piilotettu Isän valosta syntyvään kuvaan. Hän paljastuu, mutta hänen kuvansa on piilotettuna hänen valoonsa.”
Tulkinta: Ihmisissä, jotka Tuntevat Itsensä palaa Valo. Valo ei välttämättä näy ulkopuolisille. Toisaalta tuntuu, että jos ihmisellä on riittävän voimakas Valo, sen näkee ja tuntee, jopa ajatteleva ihminen ja pitää ko. henkilöä Pyhänä. Toisaalta on normaalia, että Itsensä Tunteva ihminen menee Valoineen ’kaappiin’. Näissä ihmisissä oleva Valo on siis Isän valoon yhtyneenä, mutta yksilön Valo on vain kuva Isän Valosta. Isä paljastuu ihmisen Valon kautta.
84. Jesus said, "When you see your likeness, you are happy. But when you see your images that came into being before you and that neither die nor become visible, how much you will have to bear!"
84. Jeesus sanoi, ”Kun näet oman samanlaisuutesi, sinä olet onnellinen. Mutta kun näet kuvasi, joka syntyy eteesi ja joka ei kuole eikä tule näkyväksi, kuinka paljon sinun onkaan kestettävä!”
Tulkinta: Jae on hyvin epämääräinen. Ilmeisesti ‘likeness’ viittaa siihen, että näet itse Päämäärään päässeena ja olet ensimmäisen kerran elämässäsi Todella Onnellinen eli siis olet Harmoniassa. Tämä tilanne tuo sinulle paljon kestettävää niin oman mielesi ymmärtämättömyyden kautta että ennen kaikkea siksi, ettet saa mitään arvo muilta ihmisiltä.
85. Jesus said, "Adam came from great power and great wealth, but he was not worthy of you. For had he been worthy, [he would] not [have tasted] death."
85. Jeesus sanoi, ”Aatami tuli suuren vallan piiristä ja suuresta varallisuudesta, mutta hän ei ollut arvollinen sinulle. Jos hän olisi ollut arvollinen, hän ei olisi maistanut kuolemaa.”
86. Jesus said, "[Foxes have] their dens and birds have their nests, but human beings have no place to lay down and rest."
86. Jeesus sanoi, ”Ketuilla on pesäluolansa ja linnuilla pesänsä, mutta ihmisellä ei ole paikkaa maata ja levätä.”
87. Jesus said, "How miserable is the body that depends on a body, and how miserable is the soul that depends on these two."
87. Jeesus sanoi, ”Miten surkeassa tilassa on ruumis, joka on riippuvainen ruumiista ja miten surkeassa tilassa on sielu, joka on riipuvainen niistä kummastakin.”
Tulkinta: Kanadalainen ‘luontoonpakenija’ Thoreau on sanonut, että “kaikilla ihmisillä on sisässään hiljainen epätoivo”. Nykypsykologia sanoo, että “ihmiset etsivät nautintoa ja kavahtavat pelko”. Minulle myös jälkimmäinen ihminen on perustaltaa surka ja siis epätoivoinen. Ja jos nautintoa etsitään ja pelkoa juostaan pakoon koko ajan, niin silloin tuo epätoivoinen olotila on vallitseva. Kyse on aivan kuin haamusärystä. Se kolottaa koko ajan, mutta sitä ei välttämättä tiedosteta. Se tulee näkyväksi vain ihmisen käyttäytymisen kautta eli siitä, että ihminen on minälleen riittämätön ja haluaa enemmän ja parempaa.
88. Jesus said, "The messengers and the prophets will come to you and give you what belongs to you. You, in turn, give them what you have, and say to yourselves, 'When will they come and take what belongs to them?'"
88. Jeesus sanoi, ”Viestinviejät ja profeetat tulevat luoksesi ja antavat sinulle sen, mikä kuuluu sinulle. Sinä puolestasi annat heille mitä sinulla on ja sanot itsellesi, ’Milloin he tulevat ja ottavat sen, mikä heille kuuluu?”
89. Jesus said, "Why do you wash the outside of the cup? Don't you understand that the one who made the inside is also the one who made the outside?"
89. Jeesus sanoi, ”Miksi peset kupin ulkopuolelta? Etkö ymmärrä, että se, joka teki sisäpuolen teki myös ulkopuolen?”
90. Jesus said, "Come to me, for my yoke is comfortable and my lordship is gentle, and you will find rest for yourselves."
90. Jeesus sanoi, ”Tule minun luokseni, koska minun antamani ies on miellyttävä ja johtotapani on lempeä ja löydät itsellesi levon.”
91. They said to him, "Tell us who you are so that we may believe in you."
He said to them, "You examine the face of heaven and earth, but you have not come to know the one who is in your presence, and you do not know how to examine the present moment."
91. He sanoivat hänelle, ”Kerro meille kuka sinä olet, että me voisimme uskoa sinuun.”
Hän sanoi heille, ”Sinä tutkit taivaan ja maan kasvoja, mutta sinä et ole löytänyt tietoa siitä, joka on läsnä sinun elämäsi päivässä etkä sinä tiedä, miten tutkitaan tätä hetkeä.”
Tulkinta: Tässä on selvä viittaus siihen, että Päämäärään liittyy NYTtiin, tähän hetkeen ja siinä elämiseen. Ajatteleva ihminen ei yleensä tiedä sitä, vaan hän on kuin Lappiin menevät kalastaja. Kaukana ovat kalat suurempia. Kun ihminen ei löydä Päämäärää menneesta. Eikä tämä hetkikään anna mitään lohtua. Ihminen päättelee loogisesti, että parempi on tulevaisuudessa. Tähän valjastetaan kehitys. Sen todellinen motiivi on siis ihmisen piilokärsimys ja tyytymättömyys itseensä. Kukaan ei kuitenkaan ole tulevaisuuden toivomisen eli kehityksen avulla löytänyt Riittävyyttä, eikä sitä myöskään tulla koskaan löytämään sieltä. Päämäärää on NYTissä. Sitä ei tarvitse etsiä riittää Löytäminen tai Löytämisessä oleminen.
92. Jesus said, "Seek and you will find.
In the past, however, I did not tell you the things about which you asked me then. Now I am willing to tell them, but you are not seeking them."
92. Jeesus sanoi, ”Etsi niin sinä tulet löytämään.
Menneisyydessä kuitenkaan minä en kertonut sitä asiaa teille, jota kysyitte. Nyt olisin halukas kertomaan sen teille, mutta te ette etsi sitä.”
Tulkinta: Etsimis- ja löytämisasia viittaa siihen, että ihmisen on tehtävä jotain Päämäärään pääsyn puolesta.
93. "Don't give what is holy to dogs, for they might throw them upon the manure pile. Don't throw pearls [to] pigs, or they might ... it [...]."
93. ”Älkää antako sitä, mikä on pyhä koirille, koska ne voivat heittä sen tunkiolle. Älkää heittäkö helmiä sioille tai ne voivat… sen[…].”
Tulkinta: Voi viitata siihen, kenen kanssa Itsensä Tuntijan pitäisi toimia. Eli on ajattelevan ihmisen kannalta lohdutonta. Jäljelle jää yhteistyö niiden kanssa, jotka eivät sitä tarvitse eli toiset Tuntijat. Tämän mukaan tavoite on henkilökohtainen eikä se sisällä mitään opetusta. Tämäkin työ voi siten olla luvatonta, koska ....
94. Jesus [said], "One who seeks will find, and for [one who knocks] it will be opened."
94. Jeesus sanoi, ”Se, joka etsii, löytää ja se, joka koputtaa, hänelle avataan.”
Tulkinta: Vahvistaa sitä, että ihmisen täytyy tehdä jotain Pelastumisensa eteen. Uskominen tavanomaisessa merkityksessä ei riitä. Vaaditaan teko, joka vasta osoittaa Uskon.
95. [Jesus said], "If you have money, don't lend it at interest. Rather, give [it] to someone from whom you won't get it back."
95. [Jeesus sanoi], ”Jos sinulla on rahaa, älä lainaa sitä korkoa vastaan. Sen sijaan anna ne jollekin, jolta et saa rahojasi takaisin.”
Tulkinta: Tämä on eräs keskeisimpiä näyttöjä siitä, että Usko on oikea. Malli Minättömästä teosta. Jos Usko on oikea, silloin se edellyttää Lapsenkaltaisen teon eli siis mielettömän teon. Mikä on sen mielettömämpi teko ihmiselle, joka arvostaa rahaa ja rakentaa elämänsä sen varaan kuin antaa se sellaiselle ihmiselle, joka ei varmasti anna sitä takaisin. Taas kyse ei ole konkreettisesta teosta, vaan siitä että henkisesti mikään estäisi ko. teon tekemistä.
96. Jesus [said], "The Father's kingdom is like [a] woman. She took a little leaven, [hid] it in dough, and made it into large loaves of bread. Anyone here with two ears had better listen!"
96. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin nainen. Hän otti pienen hiivan. Laittoi sen taikinaan ja leipoi siitä suuren leivän. Jokainen täällä, jolla on kaksi korvaa hän kuunnelkoon!”
97. Jesus said, "The [Father's] kingdom is like a woman who was carrying a [jar] full of meal. While she was walking along [a] distant road, the handle of the jar broke and the meal spilled behind her [along] the road. She didn't know it; she hadn't noticed a problem. When she reached her house, she put the jar down and discovered that it was empty."
97. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin nainen, joka kantoi ruukkua, joka oli täynnä jauhoja. Kun hän käveli kaukana tiellä, ruukun korva murtui ja jauhot valuivat tielle. Hän ei tiennyt sitä. Hän ei huomannut ongelmaa. Kun hän saapui talolleen, hän laittoi ruukun maahan ja havaitsi sen tyhjäksi.”
98. Jesus said, "The Father's kingdom is like a person who wanted to kill someone powerful. While still at home he drew his sword and thrust it into the wall to find out whether his hand would go in. Then he killed the powerful one."
98. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin henkilö, joka halusi tapaa jonkun voimakkaan. Vielä kun hän oli kotona, hän veti miekan esille ja syöksi sen seinään, nähdäkseen toimiko hänen kätensä. Sitten hän tappoi voimakkaan ihmisen.”
Tulkinta: Mitä varten tarvitsee kertoa millainen Isän Valtakunta on. Ajatteleva ihminen ei tiedä asiasta höykäsen pöläystä eikä Perillä olijan tarvitse tietää. Hän on siellä.
99. The disciples said to him, "Your brothers and your mother are standing outside."
He said to them, "Those here who do what my Father wants are my brothers and my mother. They are the ones who will enter my Father's kingdom."
99. Opetuslapset sanoivat hänelle, ”Veljesi ja äitisi seisovat ulkopuolella.”
Hän sanoi heille, ”Ne täällä, jotka tekevät sen mitä Isä haluaa ovat minun veljiäni ja äitini. He ovat niitä, jotka pääsevät Isän valtakuntaan.
100. They showed Jesus a gold coin and said to him, "The Roman emperor's people demand taxes from us."
He said to them, "Give the emperor what belongs to the emperor, give God what belongs to God, and give me what is mine."
100. He näyttivät Jeesukselle kultakolikon ja sanoivat hänelle, ”Rooman keisarin väki vaatii meitä maksamaan veroa heille.”
Hän sanoi heille, ”Antakaa keisarille, mikä keisarille kuuluu ja antakaa Jumalalle, mitä Jumalalle kuuluu ja antakaa minulle se, mikä on minun.”
Tulkinta: Päämäärän asia on Elämän asia. Elämään kuuluu myöskin ajatuksen käyttöjärjestelmä. Silti kyse on kahdesta eri asiasta ELÄMÄSTÄ ja elämästä, Elämästä Löytämisessä ja elämästä etsimisessä.
101. "Whoever does not hate [father] and mother as I do cannot be my [disciple], and whoever does [not] love [father and] mother as I do cannot be my [disciple]. For my mother [...], but my true [mother] gave me life."
101. ”Kuka tahansa joka ei vihaa [isäänsä] eikä äitiään kuten minä teen, ei voi olla minun [opetuslapseni] (kuulua minulle) ja kuka tahansa ei rakasta isäänsä ja äitiään kuten minä teen ei voi kuulua minun [opetuslapsiini] (kuulua minulle). Sillä minun äitini […], mutta minun todellinen [äitini] antoi minulle elämän.”
Tulkinta: Tässä jakeessa ajatteleva ihminen menee mutkalle. Hänellä ei ole mitään mahdollisuutta Oivaltaa, mitä jakeessa sanotaan. Siinä sanotaan, että Itsensä Tuntija on kokenut minän tuhon. Hän on Totaalisen Arvoton. Arvot ja niiden merkitys ovat kuolleet. Hän on täysin erossa isästään ja äidistään sekä kaikista muistakin ajattelevista lähimmäisistään. Sitä voidaan kutsua vihaamiseksi, vaikka se ei luonnollisestikaan tarkoita itse tekoa. Kyse on mentaalisesta kuvasta. Samalla kun hän on tässä mentaalisessa mahdollisessa vihatilassa hän Rakastaa isäänsä ja äitiään sekä kaikkia muitakin lähimmäisiään samalla tavalla kuin hän Rakastaa Itseään eli Absoluuttisesti. Eli kyse ei ole ollenkaan ristiriidasta.
102. Jesus said, "Damn the Pharisees! They are like a dog sleeping in the cattle manger: the dog neither eats nor [lets] the cattle eat."
102. Jeesus sanoi, ”Tuomitkaa farisealaiset! He ovat kuin koirat nukkumassa seimessä: koira ei itse syö eikä anna karjankaan syödä.”
103. Jesus said, "Congratulations to those who know where the rebels are going to attack. [They] can get going, collect their imperial resources, and be prepared before the rebels arrive."
103. Jeesus sanoi, ”Onnitelkaa niitä, jotka tietävät mihin kapinalliset syökkäävä. He lähtevät ja keräävät tavaransa sekä ovat valmiina ennen kuin kapinalliset saapuvat.”
104. They said to Jesus, "Come, let us pray today, and let us fast."
Jesus said, "What sin have I committed, or how have I been undone? Rather, when the groom leaves the bridal suite, then let people fast and pray."
104. He sanoivat Jeesukselle, ”Tule rukoillaan tänään ja sitten juhlitaan.”
Jeesus sanoi, ”Mikä synnin olen tehnyt tai miten minut on mitätöity? Kun sulhanen lakaiseen morsiushuoneen, sen jälkeen ihmiset juhlikoon ja rukoilkoon.”
105. Jesus said, "Whoever knows the father and the mother will be called the child of a whore."
105. Jeesus sanoi, ”Ketä tahansa joka tuntee isän ja äidin voidaan kutsua huoran lapseksi.”
106. Jesus said, "When you make the two into one, you will become children of Adam, and when you say, 'Mountain, move from here!' it will move."
106. Jeesus sanoi, ”Kun teet kahdesta yhden, sinusta tulee Aatamin lapsi ja kun sanot, ’Vuori liiku täältä!’ se liikkuu.”
Tulkinta: Aiemmin kerrottiin, että kaksi henkilöä rakentaa rauhan yhdessä samassa talossa (Jae 48.) ja sen seurauksena he voivat siirtää vuoren. Tässä on sama teema ja tässäkin viitataan kahteen ihmiseen, mutta nyt näytetään konkreettisemmin se, mitä heidän pitää tehdä. Jos on olemassa kaksi ihmistä, jotka molemmat Tuntevat Absoluuttisesti Itsensä. Heidän minänsä ovat kuolleet. He eivät enää suhtaudu toisiinsa minä-sinä-akselilla, vaan he ovat yksi. Silloin kahdesta on tullut yksi. Heidän Valonsa tai Voimansa yhtyvät ja sillä voi aikaansaada ihmeitä. Jos ajatellaan noita kahta samansisältöistä jaetta 48 ja 106, tullaan siihen tulokseen, että taitaa olla melko harvinaista, että kaksi Itsensä Absoluuttisesti Tuntevaa ihmistä kohtaisi. Ehkä tänä päivänä tilanne on erilainen ja voisi jopa olla, että tässä on odotettu 2000 vuotta nimenomaan tätä Internet-aikaa.
107. Jesus said, "The (Father's) kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. One of them, the largest, went astray. He left the ninety-nine and looked for the one until he found it. After he had toiled, he said to the sheep, 'I love you more than the ninety-nine.'"
107. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin paimen, jolla oli sata lammasta. Yksi niistä, suurin joutui kadoksiin. Hän jätti kaikki ykdeksänkymmentäyhdeksän ja lähti etsimään sitä yhtä kunnes löysi sen. Raadannan jälkeen hän sanoi lampaalle, ”Minä rakastan sinua enemmän kuin noita yhdeksääkymmentäyhdeksää.”
108. Jesus said, "Whoever drinks from my mouth will become like me; I myself shall become that person, and the hidden things will be revealed to him."
108. Jeesus sanoi, ”Se, joka juo suustani, tulee minun kaltaiseksi; Minä tulen siksi henkilöksi ja hänelle paljastuvat salatut asiat.”
Tulkinta: Ydin tässä lienee se, millainen tulee ihmisestä, joka Tuntee Absoluuttisesti Itsensä. Hänestä tulee Jeesuksenkaltainen. Toisaalta oleellista on sama asia kuin ensimmäisessä jakeessa eli vasta tämän jälkeen ihminen Oivaltaa sen, mitä salaisuuksia Sanoihin kätkeytyy.
109. Jesus said, "The (Father's) kingdom is like a person who had a treasure hidden in his field but did not know it. And [when] he died he left it to his [son]. The son [did] not know about it either. He took over the field and sold it. The buyer went plowing, [discovered] the treasure, and began to lend money at interest to whomever he wished."
109. Jeesus sanoi, ”Isän valtakunta on kuin henkilö, jolla oli aarre kätkettynä pelkoon, mutta ei tiennyt että niin oli. Sitten hän kuoli ja jätti aarteen pojalleen. Poikakaan ei tiennyt arteesta mitään. Hän sai pellon haltuunsa ja möi sen. Ostaja lähti kyntämään ja löysi aarteen sekä alkoi lainaamaan rahaa korolla kelle tahansa.”
110. Jesus said, "Let one who has found the world, and has become wealthy, renounce the world."
110. Jeesus sanoi, ”Antakaa sen, joka on löytänyt maailman ja josta on tullut rikas, luopua maailmasta.”
Tulkinta: Tätä se rikkaalta vaatii, jotta hän löytää Päämäärän. Hänen on luovuttava mentaalisesti.
111. Jesus said, "The heavens and the earth will roll up in your presence, and whoever is living from the living one will not see death."
Does not Jesus say, "Those who have found themselves, of them the world is not worthy"?
111. Jeesus sanoi, ”Taivaat ja maat pyörivät sinun ollessasi läsnä ja kuka tahansa, joka elää Elävän tähden ei näe kuolemaa.”
Eikö Jeesus sano, ”Ne, jotka löytävät itsensä, niille maailmalla ei ole arvoa?”
Tulkinta: Tässä on sanottu yksityiskohtaisesti ja yksiselitteisesti, että Itsensä Löytäminen siis Itsensä Tunteminen on asia, joka tekee maailmasta Arvottoman. Jos ajatellaan missä yhteydessä jakeen osa on, niin se viittaa mitä ilmeisimmin myös siihen, ettei kyseinen ihminen näe kuolemaa eli hän on siis Päämäärässä. Jos ihminen elää NYTissä, hän on Löytänyt alun ja lopun eli sen paikan, joka elämässä vain on. Miten se liittyy fyysiseen kuolemattomuuteen sitä en tiedä.
112. Jesus said, "Damn the flesh that depends on the soul. Damn the soul that depends on the flesh."
112. Jeesus sanoi, ”Tuomitkaa liha, joka on riippuvainen sielusta. Tuomitkaa sielu joka on riippuvainen lihasta.”
Tulkinta: On olemassa kolme termiä, jotka liittyvät tietyllä tavalla toisiinsa - ruumis, mieli (ihmisen menneisyyden tallenteista riippuvainan) ja Sielu (pidän sitä Absoluuttina ja siten se on kaikilla ihmisillä samanlainen eikä riipu tallenteista). Mieli ja ruumis liittyvät kiinteämmin toisiinsa. Todennäköisesti edellinen jae on väärin kirjoitettu ja siinä pitäisi puhua siitä, että liha (ruumiista) on riippuvainen mielestä ja mieli riippuvainen lihasta (ruumiista). "Terve sielu terveessä ruumiisssa!" on hyvä kuvaus tästä väärinkäsityksestä. Sanonta pitäisi laittaa ensiksi seuraavaan muotoon: "Terve mieli terveessä ruumiissa!" Olipa sanonta kummin päin tahansa, se on väärin. Tässä muodossa ruumis tulee ensiksi. Se on tiedostamattomasti vaikuttamassa vääristävästi ihmisen maailmaan. Vääristymä näkyy mm. siten, että Suomessa on hammaslääketieteen professuureja miltei samassa suhteessa kuin terveessä suussa on hampaita. Vastaavasti, koska ihmisellä on vain yksi mieli, on myös professuureja vastaavasti. Mikä mielettömyys! Siispä sanonnan oikea muoto kuuluisi olla: "Terve ruumis terveessä mielessä!" Jos näin olisi, se mullistaisi totaalisesti kaiken ihmisyhteiskunnassa.
113. His disciples said to him, "When will the kingdom come?"
"It will not come by watching for it. It will not be said, 'Look, here!' or 'Look, there!' Rather, the Father's kingdom is spread out upon the earth, and people don't see it."
113. Hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle, ”Koska valtakunta tulee?”
”Se ei tule siksi, että te odottatte sitä. Siitä ei voi sanoa, että ’Katso tuolla!’ tai ’Katso tuolla!’ Sen sijaan Isän valtakunta on levittäytynyt maan päälle ja ihmiset eivät sitä näe.”
Tulkinta: Jumalan valtakunta on Kaikkialla. Se on ihmisen sisässä ja ulkona. Se on Nytissä.
[Saying probably added to the original collection at a later date:]
114. Simon Peter said to them, "Make Mary leave us, for females don't deserve life."
Jesus said, "Look, I will guide her to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every female who makes herself male will enter the kingdom of Heaven."
[Tämä sanonta on todennäköisesti lisätty alkuperäiseen kokoelmaan myöhempänä ajankohtana:]
114. Simon Pietari sanoi heille, ”Maria pitää laitta pois keskuudestamme sillä eiväthän naiset ansaitse elämää.”
Jeesus sanoi, ”Katsokaa, minä ohjaan hänet tulemaan mieheksi, niin että hän myös voi tulla eläväksi hengeksi ja muistuttamaan teitä miehiä. Sillä jokainen nainen, joka tekee itsestään miehen pääsee Taivasten valtakuntaan.”
Tulkinta: Jos jae tulkitaan siten kuin se on kirjoitettu, siinä sanotaan, ettei nainen pääse olemalla pelkästään nainen Päämäärään, vaan hänen täytyy tulla myös mieheksi. Siis tarkoitetaanko jakeessa, että naisesta pitää tulla mies? Minä uskon, että oikea tulkinta on sanoa, ettei nainen olemalla vain mentaalinen nainen pääse Päämäärään, vaan hänen täytyy kokea elämässä itsensä myös mentaalisena miehenä. Vain Kokonaisena nainen pääsee Päämäärään. Mitenkäs sitten mies? Jos katsotaan tekstiä, siinä ei sanota, että miehen pitää tehdä sama tempuu. Samalainen vaikutelma tuli jostakin toisesta Tuomaan Evankelimin käännöksestä. Tarkoittaako tämä, että mies menee Päämäärään olemmalla vain mies? Uskon, että oikea tulkinta on, että myös miehen täytyy tulla Kokonaiseksi eli hänenkin on koetteva se, millaista on olla mentaalisesti nainen ja vasta sitten hän on kelvollinen pääsemään Päämäärään. Joka tapauksessa jae on mielenkiintoinen.
Selection from Robert J. Miller, ed., The Complete Gospels: Annotated Scholars Version. (Polebridge Press, 1992, 1994).
Lisäys: Tuomaan Evankeliumi antoi minulle rauhan. Kaikki mitä olin pähköillyt tuli sen avulla vahvistetuksi. Asiat ovat tässä Evankeliumissa esitetyt siten, että ei ole ihme, jos ryhmäuskonnot ovat julistaneet ne pannan ja vielä tänääkin niitä karvastellaan. Kun olet Perillä, Oivallat, että näin on. Ennen sitä voit vain ihmetellä ja todennäköisesti kieltää koko sotkun. Jos haluat vielä enemmän ihmettelyä, etkä pysty odottamaan minun kirjoittamiani lyhennelmiä, etsi käsiisi Walschin kirjat - ‘Keskusteluja Jumalan kanssa’. Niissä Walsch on kyselijä ja Jumala vastaa hänelle. Vastaukset ovat miltei yksi yhteen niiden Oivallusten kanssa, jotka minä olen saanut.
06.11.2006
|